這兩首歌是來自韓劇「秘密花園 」,有個很傳神的歌名,一首是「那個男人」,一首是「那個女人」。兩首歌的歌詞都不一樣,一個是從男人的心態細細述說愛著那個女人的心情,一個則是從女人的心態述說著想愛卻又不敢愛的心聲。我很喜歡這種對唱的方式,所以我決定兩首歌都學。而在舌頭打結的那一刻,我後悔死了:為什麼我大學時不選修韓文呢?
那個男人
한 남자가 그대를 사랑합니다 그 남자는 열심히 사랑합니다
有個男人愛著你 那個男人努力的愛著你
han namjaga geudaereul saranghamnida geu namjaneun yeolsimhi saranghamnida
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며 그 남자는 웃으며 울고있어요
每天像影子般追隨你 那個男人微笑著流淚
maeil geurimjacheoreom geudaereul ttaradanimyeo geu namjaneun useumyeo ulgoisseoyo
얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자
還需要多久 多久 一直這樣獨自望著你
eolmana eolmana deo neoreul ireoke baraman bomyeo honja
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
這如風般的愛 乞丐般的愛 還要持續多久你才會愛上我
i baramgateun sarang i geojigateun sarang gyesokhaeya niga nareul sarang hagenni
조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는
稍微靠近一點 就一點 靠近一步 卻又逃開兩步
jogeumman gakkai wa jogeumman hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 남잔 웁니다
愛著你的我 現在依然在身邊 那個男人在哭泣
neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo geu namjan umnida
그 남자는 성격이 소심합니다 그래서 웃는 법을 배웠답니다
那個男人性格謹慎 所以學會了微笑的方法
geu namjaneun seonggyeogi sosimhamnida geuraeseo utneun beobeul baewotdamnida
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은 그 남자의 마음은 상처투성이
有很多對好朋友也不能說的話 那個男人的心充滿淚水
chinhan chinguegedo motaneun yaegiga manheun geu namjaui maeumeun sangcheotuseongi
그래서 그 남자는 그댈 널 사랑 했데요 똑같아서
所以 那個男人愛著你 如同以往
geuraeseo geu namjaneun geudael neol sarang haetdeyo ttokgataseo
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보 한번 나를 안아주고 가면 안되요
又是一樣傻瓜 又一樣的傻瓜 就一次 擁抱我再走不行嗎
tto hanagateun babo tto hanagateun babo hanbeon nareul anajugo gamyeon andoeyo
난 사랑받고 싶어 그대여 매일 속으로만 가슴 속으로만 소리를 지르며
我也想被你愛著 卻每天只在心裡 只在內心深處呼喊你
nan sarangbatgo sipeo geudaeyeo maeil sogeuroman gaseum sogeuroman sorireul jireumyeo
그 남자는 오늘도 그 옆에 있데요
那個男人今天依然在你的身邊
geu namjaneun oneuldo geu yeope itdeyo
그 남자가 나라는 걸 아나요 알면서도 이러는 건 아니죠
那個男人就是我 你知道嗎 不會明知道卻依然如此
geu namjaga naraneun geol anayo almyeonseodo ireoneun geon anijyo
모를꺼야 그댄 바보니까
你不知道的吧 因為你是個傻瓜
moreulkkeoya geudaen babonikka
얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자
還需要多久 多久 一直這樣獨自望著你
eolmana eolmana deo neoreul ireoke baraman bomyeo honja
이 바보같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
這如風般的愛 乞丐般的愛 還要持續多久你才會愛上我
i babogateun sarang i geojigateun sarang gyesokhaeya niga nareul sarang hagenni
조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는
稍微靠近一點 就一點 靠近一步 卻又逃開兩步
jogeumman gakkai wa jogeumman hanbal dagagamyeon du bal domangganeun
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 남잔 웁니다
愛著你的我 現在依然在身邊 那個男人在哭泣
neol saranghaneun nan jigeumdo yeope isseo geu namjan umnida
那個女人
여자가 그대를 사랑합니다 그 여자는 열심히 사랑합니다
有個女人正愛著你 那女人認真的愛你
Han yojaga gederel saranghamnida Ge yojanen yolsimhi saranghamnida
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며 그 여자는 웃으며 울고있어요
每天每天 就像你的影子 跟隨著你 那個女人 笑著 卻也哭著
Meil gerimjachorom gederel ttaradanimyo Ge yojanen usemyon ulgo issoyo
얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자
究竟還得獨自注視著你多久
Olmana olmana do norel irohge baraman bomyo honja
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
這像風一般的愛情 這像謊言的愛情 還得持續多久 你才能愛我
I baram gaten sarang i gojigaten sarang gyesokheya niga narel sarang hagetni
조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는
只要稍稍走近你 只要靠近你一步 就後退兩步的你
Jogemman gakkai wa jogemman hanbal dagagamyon du bal domangganen
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 여잔 웁니다
這樣愛著你的我 現在就在你身旁 那個女人哭泣著
Nol saranghanen nan jigemdo yope isso ge yojan umnida
그 여자는 성격이 소심합니다 그래서 웃는 법을 배웠답니다
那個女人非常的小心 所以現在正學習笑著的方法
Ge yojanen songgyogi sosimhamnida Gereso utnen bobeul bewotdamnida
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은 그 여자의 마음은 눈물투성이
連和好朋友都不能傾訴的話太多了 所以那個女人的心總是在哭泣
Chinhan chin-guegedo mothanen yegiga manen Ge yoja eui maemen nunmultusongi
그래서 그 여자는 그댈 널 사랑 했데요 똑같아서
所以 那個女人正愛著你
Gereso ge yojanen gedel nol sarang hetdeyo ttokgataso
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보 한번 나를 안아주고 가면 안되요
這樣的傻瓜 因為是這樣的傻瓜 所以可以擁抱我嗎
Tto hanagaten babo tto hanagaten babo hanbon narel anajugo gamyon andweyo
난 사랑받고 싶어 그대여 매일 속으로만 가슴 속으로만 소리를 지르며
我也想要被愛 親愛的 每天每天在心裡 只能在心裡
Nan sarangbatgo sipo gedeyo meil sogeroman gasem sogeroman sorirel jiremyo
그 여자는 오늘도 그 옆에 있데요
這樣呼喚著你 那個女人 今天依然在你的身旁
Ge yojanen oneldo ge yope itdeyo
그 여자가 나라는 걸 아나요 알면서도 이러는 건 아니죠
那個女人就是我 你知道嗎 還是你明明知道卻依然如此呢
Ge yojaga naranen gol anayo almyonsodo ironen gon anijyo
모를꺼야 그댄 바보니까
不知道的你 真是個大傻瓜啊
Morel kkoya geden babonikka
얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자
究竟還得獨自注視著你多久
Olmana olmana do norel irohge baraman bomyo honja
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
這像傻瓜一般的愛情 這像謊言的愛情 還得持續多久 你才能愛我
I baram gaten sarang gojigaten sarang gyesokheya niga narel sarang hagetni
조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는
只要稍稍走近你 只要靠近你一步 就後退兩步的你
Jogemman gakkai wa jogemman hanbal dagagamyon du bal domangganen
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 여잔 웁니다
這樣愛著你的我 現在就在你的身旁 那個女人哭泣著
Nol saranghanen nan jigemdo yope isso ge yojan umnida
P/S : 歌詞拼音轉自http://forum.pchome.com.tw/content/75/36642 (謝謝這位作者!)
沒有留言:
張貼留言